Вход Регистрация

upon of перевод

Голос:
"upon of" примеры
ПереводМобильная
  • по
  • upon:    1) = on (часто является более книжным, однако в ряде случаев, приведенных ниже, употребляется чаще, чем on)2) после глаголов to count, to depend, to look, to be, to stand, to stay и др. и после прил
  • upon their:    по их
  • act upon:    действовать в соответствии с чем-л. to act (up)on smb.'s advice ≈действовать по чьему-л. совету The police are acting on informationreceived. ≈ Полиция действует в соответствии с полученной информац
  • agree upon:    условиться, уславливаться
  • agreed upon:    обусловленный
  • attend upon:    1) прислуживать, обслуживать In former times, a king would have as manyas 100 people attending (up)on him. ≈ В прежние времена короляобслуживало до 100 человек. 2) ходить, ухаживать (за больным) Jan
  • bang upon:    ударить(ся); стукнуть(ся) I banged upon the door until she let me in. ≈Я колотил в дверь, пока она меня не впустила.
  • bank upon:    = bank on
  • base upon:    базировать, обосновывать, основывать to base one's conclusions uponknowledge ≈ основываться в своих выводах на знаниях One should alwaysbase one's opinion upon facts. ≈ Всегда следует основывать сво
  • batten upon:    наживаться за счет других It's not fair to batten on your relatives. ≈Нехорошо наживаться за счет родственников.
  • be borne in upon:    становиться ясным, понятным, доходить Slowly it was borne in on thecitizens that the enemy had surrounded them. ≈ Медленно до жителейдошло, что они окружены неприятелем.
  • be conditional upon:    обусловливаться
  • be down upon:    нападать [напасть] на
  • be imposed upon:    накладываться
  • be upon record:    be up/on recordбыть зарегистрированным/запротоколированным
Примеры
  • Whoever participates in such practices, from the reading of coffee grinds, all the way to the direct calling upon of Satan, commit, spiritually seen, profound adultery.
    Кто принимает участие в таких сеансах, начиная с гадания на блюдечке до прямого обращения к сатане, совершает, с духовной точки зрения, глубоко идущее прелюбодеяние.
  • It was in this context that the deployment, already agreed upon, of a Burundian battalion of 850 troops was accelerated and completed between 12 and 20 December 2013, thanks to the support of the United States.
    В этом контексте в период с 12 по 20 декабря 2013 года благодаря поддержке со стороны Соединенных Штатов было ускорено и завершено согласованное к тому времени развертывание бурундийского батальона в составе 850 военнослужащих.